ilya_yu (ilya_yu) wrote,
ilya_yu
ilya_yu

Categories:

Красный Платонов



Великий русский писатель Андрей Платонович Платонов вошел в молодую советскую литературу как лирик и публицист — певец Революции, горячо верующий в Новый мир, в Братство, в сверхисторию, которая зачинается победой пролетариата.

Без знания этих ранних, во многом наивных и обжигающе страстных, текстов трудно понять Платонова — автора повестей и романов. Тот, вошедший в школьную программу, задумчивый и тяжеловесный Платонов как бы всё время испытывает другого Платонова — вечно юного, огненного, пламенеюще «красного». Зрелый Платонов подвергает Платонова юного исканиям, страданиям и сомнениям, отправляет его на поиски Чевенгура в образе Саши Дванова или рытьё котлована в образе Вощева.

Наконец-то статьи «раннего» Платонова вышли отдельным изданием:


Красный Платонов [сб. статей]. — М.: Common place, 2016. — 280 с.

(Нельзя, правда, не отметить крайне неуместный дизайн обложки: «красный» истолкован как «кровавый», а вместо молодого Платонова, вдохновенного и похожего на портретах на молодого Достоевского, с обложки смотрит суровый, постаревший Андрей Платонович).

Из статьи «Христос и мы» (1920):

«Не вялая, бессильная, бескровная любовь погибающих, а любовь — мощь, любовь — пламя, любовь — надежда, вышедшая из пропасти зла и мрака, — вот какая любовь переустроит, изменит, сожжёт мир и душу человека. Пролетариат, сын отчаяния, полон гнева и огня мщения. И этот гнев выше всякой небесной любви, ибо он только родит царство Христа на земле. Наши пулемёты на фронтах выше евангельских слов. Красный солдат выше святого. Ибо то, о чём они только думали, мы делаем. Люди видели в Христе бога, мы знаем его как своего друга. Не ваш он, храмы и жрецы, а наш. Он давно мёртв, но мы делаем его дело — и он жив в нас».

Таков странный, по-своему пугающий и в то же время многообещающий пафос красного богостроительства, воплощением которого в советской литературе стал Андрей Платонов.

«Чтение Андрея Платонова побуждает к "углублению революции", понимаемой "космически", или лучше сказать, "герметически"…» (Завтра, 16 июня 2016).

Герметизм русской революции еще ждет своих толкователей.

Источник:http://vk.com/kulturfront?w=wall-28244738_1444
Tags: литература
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 47 comments